Zitat
Aufnehmen und etwas diesbezüglich tun, sind zwei unterschiedliche Sachen. BT nimmt auch alles auf.
Dann kommt natürlich die folgerichtige Frage: Wie oft hast du es schon versucht,
oder wie oft hat es der OP denn schon versucht?
Zitat
außerdem wird hier eine Theorie vertreten, dass es sich dabei um jemanden handeln könnte, der der deutschen Sprache nicht besonders mächtig ist, so dass es für ihn auch keinen Grund gibt, sich in einem deutschen Forum anzumelden.
Ich hoffe für dich, dass du das zitiert und nicht selber ebenso gemeint hast.
Jeder halbwegs denkfähige Mensch sieht nach kurzer Betrachtung, dass das nicht
das Werk eines Fremdsprachlers ist und auch nicht einer Maschine.
Es gibt halt immer nur Menschen, welche a)nicht denken können, sondern denken lassen
b)gerne mit viel Polemik Wellen aufrühren, auf welchen andere dann surfen ohne zu wissen,
daß diese Welle in Wirklichkeit nicht existiert.
Zitat
insbesondere weil sich der Übersetzung hier bis jetzt nicht gemeldet hat
Das muss er oder sie (pl.) auch nicht, wenn ich mir hier so die Vorhaltungen, Argumente,
Resumees und die Stimmung angucke - da würd ich lieber Kilometer wegrennen, ganz sicher.
Demzufolge dürfte es ganz sicher kontraproduktiv sein, zu hetzen und zu beschuldigen,
anstatt real und ehrlich ein Resumee zu ziehen.
Zitat
es aber nicht so aussieht, als ob die Datei von heute auf morgen übersetzt wurde, sondern dass man daran einige Wochen oder sogar Monate gearbeitet hätte. Während dieser Zeit hätte man sich bestimmt schon gemeldet.
Warum? Habt Ihr denn telepathiert? Oder habt ihr euch in der Beta Liste gemeldet, dass ihr hier die
offizielle Achse der deutschen Übersetzung seid? Warum hätte sich irgendwer bei euch melden sollen?
Aus welchem Grund darüber hinaus?
Ist das hier ein offizielles Ritlabs Forum, oder als offizielles Forum von Ritlabs zum Thema Übersetzung
anerkannt und als solches publiziert?
Es gibt viele Gruppe, welche The Bat lieben und supporten, z.b. Werner welchen ihr unter gaijin.at
kennt. Etwas gerne zu tun und es tun zu wollen beinhaltet keinen Rechtsanspruch darauf.
Ihr habt alle auch gewusst, dass die Ritlabs neue Übersetzer suchten, jeder einzelne von euch hätte
den Job haben und machen können - nachher rummeckern, dass kann jeder und dass hasse ich wie
die Pest.
Nochmal: in der Beta-Liste posten, was konkret an Fehler für Übersetzung zu sagen ist und wenn ihr
euere Energie verwendet, einen einheitlichen Tag im Subjekt zu verwenden, dann wird sich das melden
von Translation Bugs sehr sicher bald einspielen.
Beispiel für einen sochen Header im Betreff [Trans-DE]