Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht



    Du meinst, eine TheBat.lng wo nur Deutsch drin ist?

    Ja, nur Deutsch bzw. Deutsch und Englisch. Thomas hat hier im Forum immer so eine exklusive Datei gepostet, die nur ca. 1 MB groß war. Schließlich braucht nicht jeder alle 20 Sprachen.


    Die "Zwischenrelease"-Versionen, die Ihr von uns erhalten werdet, enthalten auch nur DE und EN und haben zur Zeit eine Größe von ca. 720 KB.

    HTH & Gruß
    VA
    »Man darf in der Demokratie eine Meinung haben, man muss nicht. 's wär ganz wichtig, dass sich das mal rumspricht. Wenn man keine Ahnung hat: Einfach mal Fresse halten.«

    Dieter Nuhr (* 29.10.1960)
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht


    "OpenPGP" mit "Öffne PGP" zu übersetzen, kann nur von einer Maschine kommen.


    Dann lies mal, was die RITLeute im Januar dieses Jahres über die 4.1.11 geschrieben haben (letzter Punkt):

    [-] The Bat zeigt nun keinen Hinweis mehr an auf möglichen Betriebsmittelverlust beim Herunterfahren von Windows


    Also ich finde es niedlich. :yahoo:

    Gruß und gute Nacht sacht
    VA
    »Man darf in der Demokratie eine Meinung haben, man muss nicht. 's wär ganz wichtig, dass sich das mal rumspricht. Wenn man keine Ahnung hat: Einfach mal Fresse halten.«

    Dieter Nuhr (* 29.10.1960)
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht


    Wie Volker sagte: Ja, diese Datei können wir jederzeit zur Verfügung stellen.

    Danke schon mal im Voraus.



    Dann lies mal, was die RITLeute im Januar dieses Jahres über die 4.1.11 geschrieben haben (letzter Punkt):

    Eben darüber haben wir hier diskutiert. Derjenige, der den Changelog übersetzt hat, wußte nicht, wie man "resource leaks" übesetzt (wie gut er Deutsch kann, mag dahin gestellt werden) und ist auf die Hilfe einer Übersetzungsmaschine o.ä. zurückgegriffen.

    Und so kam es uns auch an einigen Stellen im Programm vor. Daher die ganzen Spekulationen.
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht



    Dann lies mal, was die RITLeute im Januar dieses Jahres über die 4.1.11 geschrieben haben (letzter Punkt):

    Eben darüber haben wir hier diskutiert. Derjenige, der den Changelog übersetzt hat, wußte nicht, wie man "resource leaks" übesetzt (wie gut er Deutsch kann, mag dahin gestellt werden) und ist auf die Hilfe einer Übersetzungsmaschine o.ä. zurückgegriffen.

    Und so kam es uns auch an einigen Stellen im Programm vor. Daher die ganzen Spekulationen.


    Ohne jetzt detailiert zu werden (was ich nicht möchte), es passieren viele Dinge, auf die wir keinen
    Einfluss haben. Wir sind bemüht unsere Position zu festigen, das kann aber einige Zeit brauchen,
    oder sogar fehlschlagen.

    Die angeführten Release Notes z.b. wurden trotz vorhandener Muttersprachigen Übersetzer kurz von
    den eigenen Leuten und von Fremdsprachlern übersetzt.

    Da rollen sich auch uns die Fußnägel ein ;)
    --
    Gruß Jens
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht



    Du meinst, eine TheBat.lng wo nur Deutsch drin ist?

    Ja, nur Deutsch bzw. Deutsch und Englisch. Thomas hat hier im Forum immer so eine exklusive Datei gepostet, die nur ca. 1 MB groß war. Schließlich braucht nicht jeder alle 20 Sprachen.

    Man konnte früher mit LNGUtil aus der großen Datei bestimmte Sprachen extrahieren. Da die Datei jetzt aber genauso so wie die EXE gepackt ist, geht es leider nicht mehr.


    Genau diese Datei meine ich.
    Danke.
    Gruß
    Manni
    [img]http://mannis.gmxhome.de/tbsig/TBSig1.gif[/img]
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht

    Danke für eure Arbeit. Mittlerweile hatte ich schon die Befürchtung, daß TB! bald unbrauchbar in deutscher Sprache werden würde...
    Ich bin weg. Viel Spaß noch. Auch wenn Krig dann wieder komisch wird, ich bin beim Mac gelandet und breche die letzte Windowsbrücke ab. Ein Forum weniger zum rumhängen
  • Re: Deutsche Sprachdatei - Übersetzer gesucht



    Wie ist es nun mit diesem Thread? Lohnt es sich, dort etwas zu posten, oder soll es ausschließlich über die o.g. eMail-Adresse laufen?

    Ich denke, dass Ihr am besten den Thread noch einmal durchgeht und guckt, was noch nicht gefixt bzw. bearbeitet ist.


    So, ich habe mir den ganzen "Schlunz" da einmal (an mehreren Abenden) hereingezogen. - Mein Ergebnis gibt es im Changelog am nächsten Revision-Sonntag – ich hoffe, dass ich nix vergessen habe.

    Meinen speziellen Dank schon einmal für die tatkräftige Unterstützung durch mse und Sanyok. :thumbup:

    Gute Nacht sacht …
    VA
    »Man darf in der Demokratie eine Meinung haben, man muss nicht. 's wär ganz wichtig, dass sich das mal rumspricht. Wenn man keine Ahnung hat: Einfach mal Fresse halten.«

    Dieter Nuhr (* 29.10.1960)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von .:VA:. ()