Zitat
Eben darüber haben wir hier diskutiert. Derjenige, der den Changelog übersetzt hat, wußte nicht, wie man "resource leaks" übesetzt (wie gut er Deutsch kann, mag dahin gestellt werden) und ist auf die Hilfe einer Übersetzungsmaschine o.ä. zurückgegriffen.Und so kam es uns auch an einigen Stellen im Programm vor. Daher die ganzen Spekulationen.
Ohne jetzt detailiert zu werden (was ich nicht möchte), es passieren viele Dinge, auf die wir keinen
Einfluss haben. Wir sind bemüht unsere Position zu festigen, das kann aber einige Zeit brauchen,
oder sogar fehlschlagen.
Die angeführten Release Notes z.b. wurden trotz vorhandener Muttersprachigen Übersetzer kurz von
den eigenen Leuten und von Fremdsprachlern übersetzt.
Da rollen sich auch uns die Fußnägel ein