Debugversion verfuegbar

  • Ich habe im „nervenaufreibenden Handbetrieb“ - entsprechend meines Ansinnens¹ in der TB-OT [1|2] eine spezielle #$Debugversion$# erzeugt, die helfen soll den Feedbäck zu verbessern und das „alte Neue“ aufzuholen. (¹Wenn jemand noch einen REGEX - UE Tipp fuer mich haette?)

    Die spezielle Version ist in der angegebenen LNG [3] enthalten und wird zukünftig Bestandteil der inoffiziellen Versionen werden.

    Der Aufruf ist simpel: Optionen » Sprache » Debug | Russisch

    Wenn jemand zukuenftig unuebersetzte Stellen finden sollte, so bitte ich um Angabe des Variablennamens. Wert innerhalb #$ xxxxxxxxxxxx $#.

    [1] TB-OT : mid:165866805.20050326185021@wir-vermessen.de
    [2] BBOARD: https://www.batboard.net/index.php?topi…indpost&p=39272

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von Thomas Woelk (27. März 2005 um 14:03)

  • Ich habe eine neue Debugversion zum Download bereitgestellt.

    Es sollte nun bei fast allen Strings der entsprechende #$Controlname$# erkennbar sein.
    Bei Schaltflaechen, deren Text aufgrund der Groesse abgeschnitten ist, wird der Controlname zusaetzlich in Zirkumflex ^xxx^ im Tooltip gesetzt.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von Thomas Woelk (28. März 2005 um 14:17)

  • Ich habe eine neue Version zum Download bereitgestellt.

    Das »Nachrichten-Menü« habe ich komplettiert und was IMHO am wichtigsten war, den »Nachrichteneditor« uebersetzt und ueberarbeitet.

    Einige Sachen (Popupbeschreibungen, Texte der Statuszeile, ...) koennen noch nicht uebersetzt werden. Sie fehlen ganz einfach. Fuer die Texte, fuer die ein Eintrag in der Debugversion vorhanden ist, existieren auch Sourcen (ausgenommen Comboboxen, Dopdownfelder).

    Auch habe ich festgestellt, dass viele Sachen noch nicht richtig im NE funktionieren (Speichern der Fensterposition, Statuszeilentexte...).

    Ich moechte Interessierte bitten, den Nachrichteneditor mal anzuschauen. Bitte schaltet mal das HTML-Format ein und ruft mal die verschiedenen Menues auf auch mal rechts klicken. Hier habe ich eine ganze Menge gemacht und tiefergelegt. Kommentare?

    Es gibt 2 Eintrage im Popup-Menü beim Klick auf den Textbereich im Nachrichteneditor »Quote« und »Quote without«. Was machen die Biester? Mit welcher Menüfunktion sind die zu vergleichen?

    In den Benutzereinstellungen » MailTicker » MailTicker-Verhalten bei Doppelklick gibt es zwei schoene Optionen. Wer hat einen Vorschlag, der a) rein passt und b) DAU sicher ist?

    Benutzereinstellungen » Terminplaner » Automatically remove completed events after 10 days since completion.

    Unsere Vorstellungen:

    Abgeschlossene Aufgaben 10 Tage nach Erledigung automatisch entfernen
    Abgeschlossene Ereignisse 10 Tage nach Erledigung automatisch entfernen

    Erledigte Aufgaben 10 Tage nach Fertigstellung automatisch entfernen
    Erledigte Ereignisse 10 Tage nach Fertigstellung automatisch entfernen

    Sind's nun Aufgaben oder Ereignisse oder Eintraege? Ausserdem sehen die 2 Woerter hinter der Checkbox mehr als doof aus.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von Thomas Woelk (28. März 2005 um 15:00)

  • [-] behebt doppelte Metatastenbelegung zwischen Menues und PopupMenue
    [-] Nachrichtenformat in Editor korrigiert
    [-] Verbindungsmanager in Postfachinspektor geaendert (Hauptmenue)

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von Thomas Woelk (28. März 2005 um 14:58)

  • http://thebatworld.de/pandorasbox/lng_1.42...050328_1012.rar

    > [-] Verbindungsmanager in Postfachinspektor geaendert (Hauptmenue)
    [-] Postfachinspektor in Verbindungsmanager geaendert (Hauptmenue)
    [+] Konto-Menue uebersetzt (soweit dies moeglich ist)
    [+] Eintraege fuer das Traymenue uebersetzt

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

  • Hallo Thomas,

    da ich mich von den aktuellen Pre-Betas fernhalte (bin mit der 3.0.1.33 soweit zufrieden und hab derzeit leider auch keine Zeit für solche Basteleien) kann ich Dir da leider nur moralisch zur Seite stehen und sage mal:

    Vielen Dank für Deine Mühe!!!

    Ich hoffe aber doch das die anderen Beta-Fetischisten Dir nach besten Kräften zur Hand gehen :thumbup:

    Ein Auto hat einen Platten. Woran erkennt man, dass der Fahrer Informatiker ist?
    Ganz einfach: Er überprüft, ob der Fehler auch an einem anderen Reifen auftritt.

    Einmal editiert, zuletzt von Doenerbude (28. März 2005 um 10:44)

  • Ich habe eine neue Debugversion kompiliert und zum Download bereitgestellt [1]. Unter [2] finden sich die neuen englischen Strings, die mit der Version Einzug gehalten haben.

    [1] http://www.thebatworld.de/pandorasbox/lng_...050409_1509.rar
    [2] http://www.thebatworld.de/pandorasbox/new_strings_1.65.txt

    Ich habe diverse Meldungen intern geaendert, die RitLabs mit dem letzten Relaease geaendert hat. Also keine auf den ersten Blick sichtbaren Aenderungen.

    Die naechste Zeit wird es bis auf weiteres keine neuen Versionen geben, da diverse neue Firmenprojekte und private Aktivitaeten meine ganze Aufmerksamkeit erfordern. Stefan geht es aktuell nicht anders.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von Thomas Woelk (9. April 2005 um 15:20)

  • Zitat

    Die naechste Zeit wird es bis auf weiteres keine neuen Versionen geben, da diverse neue Firmenprojekte und private Aktivitaeten meine ganze Aufmerksamkeit erfordern. Stefan geht es aktuell nicht anders.


    Vollstes Verständnis! Bis zu diesem Punkt ganz viel Dank an euch. ;)

    Einmal editiert, zuletzt von eCerberus (9. April 2005 um 17:30)

  • Zitat

    Die naechste Zeit wird es bis auf weiteres keine neuen Versionen geben, da diverse neue Firmenprojekte und private Aktivitaeten meine ganze Aufmerksamkeit erfordern. Stefan geht es aktuell nicht anders.


    Auch von mir ein herzliches Dankeschön für Eure Bemühungen und die Zeit, die Ihr hier investiert.

    Auch wenn ich leider (immer) noch keine Pre-Beta testen konnte.


    Gruß
    Manni

  • Also ich habe die neuste Sprachversion installiert (lng_1.44_debug_build_050409_1509.rar), aber thebat hat noch sehr viele Menue Eintraege in Englisch.

    Das ganze obere Menue ist zb. noch nicht eingedeutscht.

    Ist es bei euch auch so?

    Einmal editiert, zuletzt von micgeb (15. April 2005 um 17:15)