Welche Rechtschreibung bei TB 7.x nutzen und wie

  • Jetzt möchte ich endlich mal bei meinem TB die Rechtschreibprüfung wieder richtig einstellen.

    Vorab welches ist die besser geeignete?
    Hunspell oder SSCE oder Beide gleichzeitig?
    @sanyok Beitrag hier versteh ich nicht u.a den letzten Satz mit beiden Prüfungsarten.

    Verzeichnisse/Dateien
    Da ich beim Umstellen auf Win10 mein TB komplett neu installiert habe, gibt es im Programmverzeichnis nur 2 Verzeichnisse Speller und Images - sonst nichts.
    Ich gehe davon aus, dass das Verzeichnis Speller im Programmverzeichnis dort seine Richtigkeit hat.
    Aber das Mail-Verzeichnisse hab ich komplett übernommen und dort gibt es auch Speller mit Dateien aus dem Jahre 2004 und zwei leere Verz. dictionaries und UserDics
    So welche Dateien und Verzeichnisse kann ich löschen? Am Liebsten möchte ich alles in einem (Mail-)Verzeichnis haben.
    Und welche Dateien darf ich auch löschen, weil ich möchte nur Deutsch, neue Rechtsschreibung und Englisch behalten?
    Wo und wie lege ich ein eigenes Wörterbuch an?

    Ich hab jetzt natürlich auch die Forensuche bemüht, bekomme dort aber jede Menge Infos aus den vorigen Versionen. Ich weis jetzt nicht, welche noch so alles Gültigkeit hat.

    Ich nutze LibreOffice, nicht mehr OpenOffice, nur wie komm ich an diese Wörterbücher (De und eng) und wie schiebe ich Diese TB unter?
    @GwenDragon hat dazu mal geschrieben.

    Hunspell hat sowieso bessere Wörterbücher und die Wörterbücher werden öfters wg. Libreoffice aktualisiert.

    Hat das hier von @sanyok in TB 7.x auch noch Gültigkeit?

    Hat diese Anleitung von @Bernd vom Jahre 2009 noch Gültigkeit?

  • Ja, die Anleitung von Bernd zu Hunspell ist gültig.
    Ja, die Wörterbücher sind besser, jedenfalls bei deutsch.

    In deinem Mail-Verzeichnis erzeuge ein Verzeichnis namens Speller.
    Dort rein kommen die ..dic und ...aff-Dateien deiner gewünschten jeweiligen Sprachen.
    Und dort sollen nur .aff un .dic Dateien für Hunspell drin sein.

    Ein großes Deutsches gibts hier:
    http://extensions.libreoffice.org/extension-cent…ases/2015.12.28
    Die .oxt-Datei nerunterladen
    in .zip umbenennen
    Daraus die aff- und dic-Dateien extrahieren
    Die zwei in de_DE.aff und de_DE.dic umbenenen

    Wenn du eigene Wörter als Ausnahmen hast, kannst du die im Editor über Rechtschreibung -> Wörterbücher bearbeiten einfügen.


    The Bat! Pro 11.x BETA (32bit) | Win 11 Pro x64 | GnuPG 2.4.x | XMP + Regula

    Wer mich Er oder der Drache nennt, bekommt von der Drachin Pratze und Feuer zu spüren.

  • Ja, die Wörterbücher sind besser, jedenfalls bei deutsch.

    Welche Wörterbücher meinst du jetzt? Die von LibreOffice?

    In deinem Mail-Verzeichnis erzeuge ein Verzeichnis namens Speller.
    Dort rein kommen die ..dic und ...aff-Dateien deiner gewünschten jeweiligen Sprachen.
    Und dort sollen nur .aff un .dic Dateien für Hunspell drin sein.

    Bevor du mir geantwortet hast, hab ich folgendes gemacht.
    Im Prog-Verz\Speller nur diese Dateien gelassen:
    batboard.net/wcf/attachment/5525/
    Im MailVerzeichnis hab ich Speller-Verz. gelöscht.
    Beim ersten Start von TB wurde dieses Verz. dann wieder angelegt und diese Dateien dort gespeichert.
    batboard.net/wcf/attachment/5526/

    Für was sind die Dateien
    accent.tlx,
    correct.tlx und
    html.tlx?
    Brauch die TB unbedingt?

    Ein großes Deutsches gibts hier:
    http://extensions.libreoffice.org/ext…aries/releases/2015.12.28
    Die .oxt-Datei nerunterladen
    in .zip umbenennen
    Daraus die aff- und dic-Dateien extrahieren
    Die zwei in de_DE.aff und de_DE.dic umbenenen

    Ich hab hier c:\Program Files (x86)\LibreOffice\share\extensions\ dict-de und dict-en gefunden.
    Kann ich auch diese de_DE_frami.dic und .aff nehmen? Gleiches bei en_GB und en_US?

    Wenn du eigene Wörter als Ausnahmen hast, kannst du die im Editor über Rechtschreibung -> Wörterbücher bearbeiten einfügen.

    In welche Wörterbücher werden diese Worte dann hinzugefügt? Muss ich nicht ein eigenes anlegen? So wie in II. 3 beschrieben?

  • Hunspell oder SSCE oder Beide gleichzeitig?

    Nur Hunspell alleine.


    @sanyok Beitrag hier versteh ich nicht u.a den letzten Satz mit beiden Prüfungsarten.

    Früher hatten Hunspell und SSCE jeweils eigene Verzeichnisse. Irgendwann hat man das vereinheitlicht. Deswegen habe ich in dem anderen Thread geschrieben, dass man die Hunspell-Wörterbücher aus dem alten Verzeichnis DICTIONARIES im Programmverzeichnis in das neue Verzeichnis SPELLER verschieben muss und das Verzeichnis DICTIONARIES anschließend gelöscht werden kann. Dasselbe macht man auch mit den benutzerdefinierten Wörterbüchern: aus dem alten Verzeichnis DICTIONARIES im MAIL-Verzeichnis in das neue Verzeichnis USERDICS verschieben und das alte Verzeichnis anschließend löschen.

    Im letzten Satz habe ich lediglich betont, dass man Hunspell und SSCE auch gleichzeitig nutzen kann. Tut man das, sollte man sowieso alle Wörterbücher in einem einzigen Verzeichnis verwalten.


    Ich nutze LibreOffice, nicht mehr OpenOffice, nur wie komm ich an diese Wörterbücher (De und eng) und wie schiebe ich Diese TB unter?

    In der Hunspell-Anleitung gibt's Download-Links.


    So welche Dateien und Verzeichnisse kann ich löschen?

    Im Programmverzeichnis alle SSCE*.dll Dateien und im SPELLER-Verzeichnis alle Dateien außer .AFF und .DIC.


    Am Liebsten möchte ich alles in einem (Mail-)Verzeichnis haben.

    Alles im MAIL-Verzeichnis geht leider nicht, da das Verzeichnis SPELLER im Programmverzeichnis vorhanden sein muss.


    Und welche Dateien darf ich auch löschen, weil ich möchte nur Deutsch, neue Rechtsschreibung und Englisch behalten?

    Dann brauchst du DE_DE_NEU.AFF und DE_DE_NEU.DIC sowie EN_US.AFF und EN_US.DIC bzw. EN_GB.AFF und EN_GB.DIC im SPELLER-Verzeichnis.

    Wenn man übrigens die DIC-Datei in einem Texteditor öffnet, dann steht dort in der ersten Zeile immer eine Zahl. Das ist die Anzahl der Wörter in diesem Wörterbuch. So kann man feststellen, welches Wörterbuch besser ist, wenn man das gleiche von unterschiedlichen Quellen hat.


    Wo und wie lege ich ein eigenes Wörterbuch an?

    Das benutzerdefinierte Wörterbuch hat die Dateierweiterung .UDC und wird automatisch im o.g. USERDICS-Verzeichnis im MAIL-Verzeichnis erstellt.

  • Sorry, ich hab gestern einfach mal mit TB 7.3.12 x32 rum experimentiert. :evil:
    Das ist ja das Schöne, dass TB wenn es verbogen wurde, relativ leicht wieder in Form zu bringen ist.

    In der Hunspell-Anleitung gibt's Download-Links.

    Wer mit Open.- bzw. LibreOffice arbeitet kann es sich viel einfacher machen.
    Im Programmverzeichnis c:\Program Files (x86)\LibreOffice\share\extensions\ gibts u.a. die Verzeichnisse dict-de und dict-en und dort hab ich mir die entsprechenden *.aff und *.dic ins Mail-Verzeichnis\Speller kopiert

    Im Programmverzeichnis alle SSCE*.dll Dateien und im SPELLER-Verzeichnis alle Dateien außer .AFF und .DIC.

    Wenn es kein Mail-Verzeichnis\Speller gibt, legt TB Dieses beim ersten Start an und kopiert all die Dateien, die im Programmverzeichnis\Speller sind. Also vorher nur die Gewünschten drinne lassen.
    Im Programmverzeichnis\Speller hab ich alle Dateien verschoben und es sind nur noch im Mail-Verzeichnis\Speller diese *aff und *.dic Dateien. siehe Bild

    LINKS = Programmverzeichnis ||| RECHTS = Mail-Verzeichnis

    Alles im MAIL-Verzeichnis geht leider nicht, da das Verzeichnis SPELLER im Programmverzeichnis vorhanden sein muss.

    Das Verzeichnis ja, ist aber jetzt im Grunde genommen für TB leer.

    Dann sieht das so aus:

    Die Benutzerwörterbücher legt dann in der Tat TB im Mail-Verzeichnis\UserDics selbst an.

  • Die Dateien de_frami aber umbenennen in de_DE sonst passt das nicht mit der Makroumschaltung mit %LANG bzw. im Editor unten.


    The Bat! Pro 11.x BETA (32bit) | Win 11 Pro x64 | GnuPG 2.4.x | XMP + Regula

    Wer mich Er oder der Drache nennt, bekommt von der Drachin Pratze und Feuer zu spüren.

  • Bei Makroumschaltung meinte ich die Umschaltung der Sprache der Rechtschreibung per Makro %LANG in Vorlagen.

    Im Editor unten in der Statuszeile lässt sich die Sprache der Rechtschreibung auswählen, damit dort Deutsch steht, sollte die Datei so umbenannt sein. :whistling: Uh, wie peinlich, das war ein alter Bug, den gibts nicht mehr, also muss de_de_frami nicht umbenannt werden. :saint:


    The Bat! Pro 11.x BETA (32bit) | Win 11 Pro x64 | GnuPG 2.4.x | XMP + Regula

    Wer mich Er oder der Drache nennt, bekommt von der Drachin Pratze und Feuer zu spüren.

    3 Mal editiert, zuletzt von GwenDragon (11. November 2016 um 17:32)

  • Wenn es kein Mail-Verzeichnis\Speller gibt, legt TB Dieses beim ersten Start an und kopiert all die Dateien, die im Programmverzeichnis\Speller sind

    Das habe ich bisher nie beobachtet. Bei mir wird im MAIL-Verzeichnis kein SPELLER-Verzeichnis automatisch angelegt und die Wörterbücher dorthin verschoben. Vielmehr werden die Wörterbücher bei der Installation immer in das SPELLER-Verzeichnis im Programmverzeichnis gespeichert, also dort, wo die Datei THEBAT32.EXE bzw. THEBAT64.EXE liegt. Und das betrifft sowohl Hunspell als auch SSCE. Lagen die Wörterbücher zumindest früher woanders, konnten sie vom Programm nicht gefunden werden. Wenn's aber jetzt auch über das MAIL-Verzeichnis klappt, dann gut.


    Wer mit Open.- bzw. LibreOffice arbeitet kann es sich viel einfacher machen.

    Ich weiß nicht, wie gut diese Wörterbücher sind. Mein de_DE_neu.dic ist z.B. mehr als doppelt so groß wie dein de_DE_frami.dic und beinhaltet 592.139 Wörter. Bei dir müssen es viel weniger sein. Auch ist mein en_US.dic größer und umfasst 62.118 Wörter. Es lohnt sich also schon, auch woanders nachzuschauen.

  • Das habe ich bisher nie beobachtet. Bei mir wird im MAIL-Verzeichnis kein SPELLER-Verzeichnis automatisch angelegt und die Wörterbücher dorthin verschoben. Vielmehr werden die Wörterbücher bei der Installation immer in das SPELLER-Verzeichnis im Programmverzeichnis gespeichert, also dort, wo die Datei THEBAT32.EXE bzw. THEBAT64.EXE liegt. Und das betrifft sowohl Hunspell als auch SSCE. Lagen die Wörterbücher zumindest früher woanders, konnten sie vom Programm nicht gefunden werden. Wenn's aber jetzt auch über das MAIL-Verzeichnis klappt, dann gut.

    Also ich hab es gerade nochmals nachvollzogen.
    TB beendet, Mail-Verz\Speller umbenannt, Wörterbücher in Prog\Speller kopiert -- schau dir Datum von de_DE an, dann TB gestartet, TB legt das Verz neu an und kopiert die Wörterbücher dort rein.

    Ich weiß nicht, wie gut diese Wörterbücher sind. Mein de_DE_neu.dic ist z.B. mehr als doppelt so groß wie dein de_DE_frami.dic und beinhaltet 592.139 Wörter. Bei dir müssen es viel weniger sein. Auch ist mein en_US.dic größer und umfasst 62.118 Wörter. Es lohnt sich also schon, auch woanders nachzuschauen.

    Ja, da hast du recht, meiner ist viel kleiner.
    Wenn ich aber aus Wie installiert man Hunspell als alternative Rechtschreibprüfung? II.Anmerkungen 2. die Wörterbücher downloade ist keine aktuell und hat schon gar nicht die Menge an Wörter drinne, wie bei dir.
    Wo hast du die Wörterbücher dir runter geladen?

  • Die deutsche hab ich inzwischen hier im Forum gefunden. Da hattest du mal den Link angegeben:
    http://tkltrans.sourceforge.net/spell.htm

    Auf dem spanischen FTP-Server RedIRIS (dritter Link in der Anleitung) ist es auch verfügbar.


    Sodele, jetzt auch für en_US und en_GB gefunden und auch aktuell:
    http://extensions.openoffice.org/en/p…onaries-apache-openoffice

    Wie aktuell sie sind, weiß ich nicht, aber zumindest en_US beinhaltet ca. 13.000 Wörter weniger. Lade es lieber vom o.g. FTP-Server herunter, wobei ich meins wohl von hier habe: https://sourceforge.net/projects/hunsp…ionaries/en_US/. Laut README ist die DIC-Datei ein Teil der Wörterliste, die für Pspell und Aspell erstellt wurde, und die AFF-Datei wurde ursprünglich noch für Ispell konzipiert. Der Stand ist zwar von Sommer 2007, aber je mehr Wörter desto doch besser.