The Bat! V4 News


  • http://www.ritlabs.com/de/products/th…ail.php?ID=2193

    Einmal editiert, zuletzt von maddox (5. Oktober 2007 um 19:36)

  • Oha, eingesprachlichte Makros. Fein, aber fehlerträchtig, denke ich. Da sind bei komischen Übersetzungen gleich fallen eingebaut ;)
    Na, ich bin gespannt.


    The Bat! Pro 11.x BETA (32bit) | Win 11 Pro x64 | GnuPG 2.4.x | XMP + Regula

    Wer mich Er oder der Drache nennt, bekommt von der Drachin Pratze und Feuer zu spüren.

  • Wird eh nix so heiß gegessen wie es gekocht wird, deshalb denk ich mir bei der Ankündigung mal noch nichts.

    1. Kann ich mir nichts darunter vorstellen.

    2. Wie soll das in der Vorlage aussehen? Das macht IMHO die Vorlagen nicht unbedingt übersichtlicher, wenn da statt "%ABToFirstName" "Vorname des Empfängers aus dem Adressbuch" steht. Wenn man viele Macros benutzt, wird man froh sein, wenn man dieses Feature wieder rausnehmen kann.

    3. Gibt es doch im Grunde schon. Da wurde doch mal so ein Auswahlfeld eingebaut, wo man den Provider einfach auswählen kann. Da wird halt schnell noch ein RegExp für die Domain der Adresse eingebaut und fertig.

    4. Auch nicht wirklich ne Wucht, aber vermutlich noch das Sinnvollste von den ganzen Features.

  • Bernd

    Zu 1) *Zustimm*

    Zitat

    Die umfassendsten Änderungen bei The Bat! 4.0 finden sich in der Benutzeroberfläche. Sie werden als Benutzer ein völlig neues Programm erleben.


    Da bringen sie eine News, ohne die Screenshots der "umfassendsten Änderungen" *Kopfschüttel*.
    Benutzeroberfläche wird vielleicht in Richtung Office 2007 tendieren?! Hoffentlich nicht!!!

    Zu 2) *Zustimm*

    Macros im Wortlaut können auch ausversehen gelöscht werden, da man sie nicht gleich als Macros erkennt.

    Zu 3)

    Unnötiges Feature, da man nicht täglich neue Accounts erstellt.

  • Über den Preis steht da auch nix, was wird diese Version kosten bzw. was kostet ein Upgrade?
    Screenshots fehlen auch.
    Das mit der Kontoerkennung kenne ich von einem anderen Programm, bin mal gespannt, was die "neue" Version alles kann.
    Ob da die ganzen Wünsche der letzten Jahre mit drin verwirklicht worden sind?

    Bis denne
    Lutz

  • Zitat


    Oha, eingesprachlichte Makros. Fein, aber fehlerträchtig, denke ich. Da sind bei komischen Übersetzungen gleich fallen eingebaut ;)
    Na, ich bin gespannt.


    Sicherlich. Eine V4 der deutschen Sprachdatei wird es von mir nicht mehr geben.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

  • Zitat


    Sicherlich. Eine V4 der deutschen Sprachdatei wird es von mir nicht mehr geben.


    Bedeutet das, daß V4 nicht mehr ins deutsche übersetzt wird?

  • Sollten wir es alleine Beta zu verdanken haben, dass es bislang eine deutsche Version gibt, ziehe ich ehrfürchtig meinen Hut. Tolle Leistung und Danke :thumbup:

    Auf der anderen Seite: Was ist RiLabs für ein Provinzunternehmen, wenn nicht mal die Mehrsprachigkeit einer Software gewährleistet ist?

  • Zitat


    Auf der anderen Seite: Was ist RiLabs für ein Provinzunternehmen, wenn nicht mal die Mehrsprachigkeit einer Software gewährleistet ist?


    Ist schon traurig. Dann sollen sie sich einen guten Übersetzer suchen und auch für seine Arbeit bezahlen. Beta hatte das bis jetzt immer unentgeltlich gemacht *IMHO*. Wahrscheinlich mußte er sogar seine Lizenz bezahlen?!

  • Ich werde definitiv die 3er Linie noch zu Ende fahren (bis Jahresende). Die gemeldeten Sachen werden, so fern möglich, alle behoben. Die Mods in diesem Forum wissen das schon seit längerm. Hier spielen mehrere Faktoren eine Rolle (Arbeit², Freundin, Umstieg auf MacOSX, meine private Situation, Kontakt zu Ritlabs, …) Mir fehlt schlichtweg die Zeit, Muse und Motivation.

    @maddox: Lizenz gabs für die Übersetzer gratis.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

  • Zitat


    Ich werde definitiv die 3er Linie noch zu Ende fahren (bis Jahresende). Die gemeldeten Sachen werden, so fern möglich, alle behoben.


    Dann muß man mal sehen inwieweit die Sprachdatei von V3 und V4 kompatibel sind. Vielleicht paßt auch die 3er Sprachdatei gar nicht :nixwiss: .

    Gibt es irgendwo eine Anleitung zum übersetzen von TB? Das ist ja nicht so einfach wie bei anderen Programmen.

    Zitat

    @maddox: Lizenz gabs für die Übersetzer gratis.


    Wenigstens etwas.

  • Es gibt 3 Textdateien die mit einem Compiler verschmolzen werden. Die Übersetzung besteht nur aus Text (aktuell 4000 Zeilen). Die entsprechende Stelle im Programm zu suchen oder die Funktion zu simulieren bzw. zu verstehen *ist* die Kunst. Eine Übersetzung in GUI findet leider nicht statt.

    Übersetzen - Kompilieren - The Bat! starten - String in The Bat! suchen - evtl. korrigieren … dann das Ganze wieder von vorn.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

    Einmal editiert, zuletzt von beta (6. Oktober 2007 um 16:56)

  • Dazu brauch man aber erstmal einen Compiler/Decompiler, oder?
    Mit welchem arbeitest Du? Das Teil von SVN funktioniert irgendwie nicht.

  • Den Compiler gibt es auf SF. Ich suche mal den Link raus.

    Man möchte manchmal Kannibale sein, nicht um den oder jenen aufzufressen, sondern um ihn auszukotzen. Johann Nestroy.

  • Zitat

    The Bat! 4.0 - Innovative E-Kommunikation
    10/03/2007
    RITLabs möchte alle Nutzer darauf hinweisen [...]


    Dann kannste davon ausgehen, daß bei Version 3 nix großes mehr gerissen wird; alle Fehler bleiben wohl für immer erhalten. Wem das net paßt, der muß wohl oder übel das Spiel von vorne beginnen, für Version 4 'nen Batzen Geld über den tisch schieben, sich mit den tollen neuen Innovationen abfinden und mit jeder neuen Version wieder neue Fehler begrüßen.